Cinetique Translations

Translation Activities in Manchester

Be the first to review

Studio 3
8 Lower Ormond Street
Manchester
M1 5QF

Show map


Contact Numbers


Social


Opening hours

Monday to Sunday: 24 hours


Key Services

interpreting translation agency, medical translator, translation services



About

  • +150 language combinations
  • Specialised translations
  • Interpreting services
  • Website localisation
  • DTP/Formatting
  • Project management
  • Market research

"CINETIQUE Translations produces multilingual communications for Life Sciences and related industries. We provide translation and interpreting services in any combination of languages and assist our clients’ integration into local markets through expert level localization.

Working exclusively with experienced medical and technical translators, consultants and researchers who maintain exceptional language skills, we offer quality translation, interpreting and localization services.

We are experts in your industry:
- Life science - Medicine - Medical devices - Pharmaceuticals - New technologies - Environmental technology - Manufacturing

We translate your:
- Websites - User interfaces - Conference publications - Presentations - Training modules - Installation/operating/maintenance manuals - Patents and claims - MSDS - EU compliance documentation
- Calls for tenders - and more…
www.cinetique.co.uk

technical, scientific and medical translation

We only work with qualified language professionals who specialise in technical, scientific and medical translation and work only into their native language.
We use a stringent procedure of preparation, execution, verification and feedback.

From conferences to client visits, Cinetique Translations offers a wide range of interpreting services

- Ad hoc interpreting
- Consecutive interpreting
- Simultaneous interpreting

Our interpreters have industry experience and hold qualifications from internationally recognised bodies such as the Institute of Translation and Interpreting and the Institute of Linguists.

Making your website work for your target audience

Success in a global market means more than just translating your website into multiple languages; it also means making sure that your message is appropriate for your target audience, from the correct formatting of dates and currencies and the use of appropriate cultural references to the overall tone and register.

Multilingual desktop publishing and formatting

Our desktop publishing team works closely with our translators to make sure that the format and layout of the final document meet your project specifications. We work with a variety of software packages and file formats for Windows and Macintosh operating systems, including:
Access
Adobe Acrobat (for PDF files)
Corel Ventura Publisher
Excel
FrameMaker
Illustrator
InDesign
Macromedia Freehand
PageMaker
PhotoShop
PowerPoint
QuarkXPress
Scripting languages such as ASP, JSP, INC, HTML, SGML and XML
Word

Large network of linguists based all over the world

With our wide network of technical translators, bilingual engineers and consultants, we draw upon several areas of expertise including engineering, life sciences and environmental technologies.

Our quality assurance system is ISO cerified

We follow a rigorous process of collaboration, communication, verification, evaluation and feedback regardless of the size of your project. In this way, we make certain that both the service you receive and the final product are to your satisfaction.

High standards, stringent guidelines and continual communication form the principles that govern our approach.

Ensuring quality through dedicated management of your project

- We work closely with you to determine the scope and specifications of your project.
- We then liaise with our team to schedule resources and identify any project-specific issues that need to be addressed.
- This information is then consolidated to produce a final quote and timetable that we review with you to make sure it meets your needs

Cinetique Translations can bring you closer to your target audience by:

- Identifying audiences for your product or message
- Conducting thorough research and analysis of your target market
- Offering advice about cultural issues, social trends, customs and taboos
- Researching potential business and legal requirements if you plan to do business abroad

Trading Since

2003

Reviews

There are currently no reviews for this company

Leave your review of Cinetique Translations

All fields are required. Your review will appear immediately.


Returning User

New User


By leaving this review, you agree with our Terms of membership

Products and Services

We offer these services

  • website
  • twitter

Local Events

View local events